Tag: literary translation
-

He was just trying to earn a few kopecks: Chekhov’s silly side revealed by new translations
Chekhov’s Other Side: Humor Hidden in Plain Sight When the name Chekhov is spoken, readers often conjure the sober rooms, moral dilemmas, and the quiet, unanswerable questions that mark his best-known work. Yet, as a raft of newly translated stories demonstrates, the master of melancholy also possessed a mischievous, almost mischievous wit. These translations peel…
-

Chekhov’s Silly Side: New Translations Reveal His Whimsical Mastery
New translations, new light When we think of Anton Chekhov, a certain solemn gravity often comes to mind: the humane, austere observer of late‑imperial Russia, the author of masterful plays and short stories that feel heavier than their pages suggest. Yet a wave of newly translated stories is nudging readers toward a different portrait: Chekhov…
